XXIII.
Lepida ludorum diebus (ludorum diebus: most likely the Ludi Magni Romani which lasted two weeks, starting Sept. 4) qui cognitionem intervenerant theatrum cum claris feminis ingressa, lamentatione flebili maiores suos ciens ipsumque Pompeium, cuius ea monimenta et adstantes imagines visebantur, (cuius ea monimenta et adstantes imagines visebantur: cuius is possessive genitive indicating Pompeius; the excerpt is elliptic for cuius erant ea monimenta et adstantes imagines quae visebantur: lit. ‘to whom the buildings and statues, that were seen standing around them, belonged’; monimenta: not only the imposing theater of Pompei in the Campus Martius (first stone theater in Rome), but also other nearby buildings such as the adjacent porticus Pompeii and the curia for political meetings, best remembered as the place where Julius Caesar was assassinated in 44 B.C.) tantum misericordiae permovit ut effusi in lacrimas saeva et detestanda Quirinio clamitarent, (tantum misericordiae permovit ut … saeva et detestanda Quirinio clamitarent: consecutive sentence with tantum introducing the main clause and ut the subordinate clause with subjunctive: ‘so much compassion did she rouse, that [those present] shouted savage insults and denunciations at Quirinius, …’; misericordiae is partitive genitive after the neuter tantum.) cuius senectae atque orbitati et obscurissimae domui destinata quondam uxor L. Caesari ac divo Augusto nurus dederetur. (cuius senectae atque orbitati et obscurissimae domui destinata quondam uxor L. Caesari ac divo Augusto nurus dederetur: the relative clause has the verb in the subjunctive by modal attraction, in that it is governed by the ut …clamitarent clause, itself dependent; cf. G. 508, 4.: ‘to whose childless old age and very obscure house [a woman] was given formerly reserved for Lucius Caesar as his wife to be and as the daughter-in-law of the divine Augustus.’ senectae and orbitati form hendiadys.) dein tormentis servorum patefacta sunt flagitia itumque in sententiam Rubelli Blandi a quo aqua atque igni arcebatur. (itumque in sententiam Rubelli Blandi a quo aqua atque igni arcebatur: lit. ‘the proposal of Rubellius Blandus, by whom she was kept from water and fire, was put to the vote.’ aqua atque igni arcere: a legal formula meaning exile, deportation, outlawry, and usually entailing confiscation of one’s property; prohibiting anyone in Rome or Italy to supply the condemned water and fire left him or her no choice but exile. Rubellius Blandus: he was consul-elect for part of the year, thus the first to cast his vote. itum in sententiam: impersonal use of the passive of an intransitive verb: lit. ‘it was gone to a vote’) huic Drusus adsensit quamquam alii mitius censuissent. (quamquam … censuissent: in Tacitus quamquam is regularly with subjunctive.) mox Scauro, qui filiam ex ea genuerat, datum ne bona publicarentur. (Scauro … datum ne bona publicarentur: Mamercus Aemilius Scaurus was mentioned in Book 1, ch. 13: ‘it was granted to Scaurus that her property should not be confiscated.’) tum demum aperuit Tiberius compertum sibi etiam ex P. Quirinii servis veneno eum (sibi …eum: the reflexive sibi refers to the subject, Tiberius; eum, acc. subject in an infinitive clause, refers to Quirinius.) a Lepida petitum.