XXXVI.
Exim promptum quod multorum intimis questibus tegebatur. (exim promptum [est] quod …tegebatur: promptum is perfect participle of promere, ‘to reveal’, a verb used earlier in Book 1, ch. 6: lit. ‘next what was kept hidden was revealed’.) incedebat enim deterrimo cuique licentia impune probra et invidiam in bonos excitandi (incedebat enim deterrimo cuique licentia impune probra et invidiam in bonos excitandi: the intransitive incedebat takes dative (cf. G. 347 R. 2): ‘in fact, license to provoke with impunity discredit and ill will against worthy citizens took possession of (came over) all the lowest wretches of society.’ licentia …excitandi: objective genitive gerund after a substantive; for meaning of quisque + superlative, see A.G. 313, b.) arrepta imagine Caesaris: (arrepta imagine Caesaris: ‘the effigy of the emperor having been taken hold of’) libertique etiam ac servi, patrono vel domino cum voces, cum manus intentarent, ultro metuebantur. (patrono vel domino cum voces, cum manus intentarent, ultro metuebantur: cum is not preposition, but temporal conjunction, i.e. narrative cum + subjunctive: ‘whenever they directed insults or menacing gestures at their patrons or owners, they also became feared’, that is, ‘it was their turn to be feared’; ultro indicates that the situation was the reverse of what it had been (Oxford Lat. Dictionary). patrono and domino are dat. with intento.) igitur C. Cestius senator (C. Cestius senator: Gaius Cestius will be mentioned again in Book 6, ch. 7 and 31, in Book 15, ch. 25. He appeared also indirectly in the Historiae, Book 5, ch. 10 as the father of Cestius Gallus.) disseruit principes quidem instar deorum esse, (principes quidem instar deorum esse: instar is indeclinable noun: ‘that indeed princes were the image (likeness) of the gods’) sed neque a diis nisi iustas supplicum preces audiri (a diis nisi iustas [esse] supplicum preces audiri: ‘that prayers were not heeded by the gods unless they were just’; nisi iustas [esse] preces: si and nisi, plus other subordinating conjunctions, normally with subjunctive in indirect discourse, are occasionally found with acc. and infinitive; cf. L. 2317.) neque quemquam in Capitolium aliave urbis templa perfugere ut eo subsidio ad flagitia utatur. (neque quemquam in Capitolium aliave urbis templa perfugere ut eo subsidio ad flagitia utatur: ‘that no one took refuge in the Capitol or in other temples of the city, in order to use that protection for one’s crimes’; Capitolium is the temple to Jupiter on the Capitoline hill overlooking the Forum; eo subsidio: abl. with utor; utatur is in place of uteretur by repraesentatio ( see A.G. 585. b.), after the historical disseruit, the main verb of saying. Other examples of repraesentatio are intendantur and audeat below; aliave: the enclitic -ve is in place of aut.) abolitas leges et funditus versas, ubi in foro, in limine curiae ab Annia Rufilla, quam fraudis sub iudice (sub iudice: lit. ‘under a judge’, i.e. ‘before a judge or jury’) damnavisset, probra sibi et minae intendantur, neque ipse audeat ius experiri ob effigiem imperatoris oppositam. ([leges] funditus versas [esse], ubi … ab Annia Rufilla … probra sibi et minae intendantur, neque ipse audeat ius experiri ob effigiem imperatoris oppositam: ‘that the laws were utterly confounded, if insults and threats could be directed at himself by Annia Rufilla’, and he could not dare to take legal action because of the effigy of the emperor held up against him’ ubi here essentially introduces a conditional protasis in place of si (see L. 2109 – 2110). The condition is viewed as logical (type I), thus with indicative in direct discourse and subjunctive in oratio obliqua. funditus is adverb.) haud dissimilia alii et quidam atrociora circumstrepebant, (haud dissimilia alii et quidam atrociora circumstrepebant: ‘around him others clamorously denounced similar affronts, some even [cited] more dreadful ones.’) precabanturque Drusum daret ultionis exemplum, (daret ultionis exemplum: daret is hortatory subjunctive in indirect discourse: ‘that he ought to set an example of punitive justice’.) donec accitam convictamque attineri publica custodia iussit. (donec … attineri publica custodia iussit: a fairly rare use of perfect indicative after donec in Tacitus, presumably to underline a definite moment in past time: ‘until he gave orders that she be detained in jail’; publica custodia: the public prison at the disposal of the consuls.)