XC.
Postera die tamquam apud alterius civitatis (alterius civitatis: alterius is often instead of alius: ‘of another state’ or ‘of a different state’ or even ‘of a foreign state’.) senatum populumque magnificam orationem de semet ipso prompsit, industriam temperantiamque suam laudibus attollens, consciis flagitiorum ipsis qui aderant omnique Italia, per quam (consciis flagitiorum ipsis qui aderant omnique Italia, per quam … incesserat: abl. abs. with two dependent rel. clauses: ‘those very people who were present and the whole of Italy, through which he had journeyed, being witnesses of his outrageous excesses’.) somno et luxu pudendus (pudendus: refers to Vitellius, ‘who ought to be covered in shame’.) incesserat. vulgus tamen vacuum curis et sine falsi verique discrimine solitas adulationes edoctum (solitas adulationes edoctum: ‘having been taught [to lavish] the customary adulation’; with passive of verbs of teaching the acc. of the thing taught may be retained. Cf. A.G. 396. b. N.) clamore et vocibus adstrepebat; abnuentique nomen Augusti expressere ut adsumeret, tam frustra quam recusaverat. (abnuentique nomen Augusti expressere ut adsumeret, tam frustra quam [frustra] recusaverat: lit. ‘they prevailed on the unwilling Vitellius to accept the title of Augustus; all in vain, just as in vain he had refused’. Acceptance or refusal of the title did not alter Vitellius’ tragic and inglorious end. The verb exprimo is here with dative of the person being prevailed on and with ut clause following.)